客户参与翻译的重大意义

客户参与翻译的重大意义

似乎客户交完翻译费后,翻译貌似就只是上海翻译公司的事情了,实则不然。这个观点并不是要增加顾客负担,转嫁责任。 以证件类翻译为例,如时下方兴未艾的日本出生证明翻译,就很能说明问题。一定要让客户参与到翻译过程中来,其意义重大。* 消除不确定性翻译后,请客户确认,这是基本的参与,一则交叉检查,有助于减少...

查看详细
第六家上海翻译公司

第六家上海翻译公司

关于“第六家上海翻译公司”的提法,上海赋彼兴翻译公司在此认领,就在此时此刻,正式形成这么一个概念,从此注定她彪炳史册。第六是一个泛化的概念,是相对于前五家而言的。他不是单指任何一家特定的上海翻译公司,而是指一个群体。说来话长,且听我慢慢道来。因为一些关乎到民生的重大事项的翻译,上海历来有一个指...

查看详细
翻译要向內求

翻译要向內求

翻译公司的实习生说翻译难学,连资深翻译也说翻译好难。但就我们经常翻译的日语而言,有必要真的把他当成外语吗?其实,日语只是我们汉语的一个变种而已。 以前我们总结过日本人名的发音,因为普遍反应,日本人名的汉字发音不安套路来,不讲武德。在我们开了讲座之后,至少在我们上海翻译公司办公室,这种疑惑已经没有...

查看详细
翻译“蹭”稿知多少

翻译“蹭”稿知多少

N多年来,江湖上流传一种“蹭”烟行为,就是通过不花钱的方式获得别人的劳动成果。翻译也有这样的事情。通常发生在回头客身上,这跟要求打折有着本质的不同,打折是多次交易后翻译公司让利的合理行为,而“蹭”翻译则是一种不尊重翻译公司价值的折射,诸如,“你们闲着也是闲着”,“又没有什么成本”,其实所有的价值都来自...

查看详细
靠虚张声势谈不下翻译价格

靠虚张声势谈不下翻译价格

买东西总要还价,这是必然的,但压价的方法不同,传递给对方的感受就不尽相同,从而决定了砍价的成败。翻译文件也是如此,有很多朋友愿意“虚张声势”,妄图利用这种方式,将价格降下来,但实际上根本没有效果,反而容易将“磕儿“唠死”。比如,一早,有个朋友要用外国驾照翻译后换发中国驾照,于是在询问了国家后,给他报...

查看详细